wpthemepostegraund

Конан Дойл А.-Номер 249

_____На Хай-стрит он зашел к оружейнику Клиффорду, купил у него крупнокалиберный револьвер и коробку патронов к нему. Заложив в барабан все шесть патронов, он взвел предохранитель и положил оружие в карман пиджака. Затем направился к жилищу Хасти и застал великого гребца за завтраком; к кофейнику был прислонен “Спортивный вестник”.
_____– А, здравствуй! Что стряслось? – воскликнул Хасти. – Хочешь кофе?
_____– Нет, благодарю. Надо, Хасти, чтобы ты пошел со мной и сделал то, что я попрошу.
_____– Конечно, дружище.
_____– И прихвати с собой трость потяжелее.
_____– Так! -Хасти огляделся. – Вот этим охотничьим хлыстом можно быка свалить.
_____– И еще одно. У тебя есть набор ланцетов. Дай мне самый длинный.
_____– Вот, бери. Ты как будто вышел на тропу войны. Еще что-нибудь?
_____– Нет, этого достаточно. – Смит сунул во внутренний карман ланцет и первым вышел во двор. – Мы с тобой, Хасти, не трусы, – сказал он. Думаю, что справлюсь один, а тебя пригласил из предосторожности. Мне надо потолковать кое о чем с Беллингемом. Если придется иметь дело с ним одним, ты мне, конечно, не понадобишься. Но если же я крикну, являйся немедленно и бей что есть силы. Ты все понял?
_____– Да. Как услышу твой крик, сразу прибегу.
_____– Ну так подожди тут. Возможно, я задержусь, но ты никуда не уходи.
_____– Стою как вкопанный.
_____Смит поднялся по лестнице, открыл дверь Беллингема и вошел внутрь. Беллингем сидел за столом и писал. Рядом с ним среди хаоса всяких диковинных вещей высился футляр – к нему по-прежнему был прикреплен номер 249, под которым продавалась мумия, и его страшный обитатель находился внутри, застывший и неподвижный. Смит не спеша огляделся, закрыл дверь, запер ее, вынул ключ, затем подошел к камину, чиркнул спичкой и разжег огонь. Беллингем с изумлением следил за ним, и его одутловатое лицо исказилось от гнева.
_____– Вы хозяйничаете, как у себя дома, – задыхаясь, сказал он.
_____Смит неторопливо уселся, положил на стол перед собой часы, вынул пистолет, взвел курок и положил оружие на колени. Потом вытащил из-за пазухи длинный ланцет и бросил его Беллингему.
_____– Ну, – сказал Смит, -беритесь за работу. Разрежьте на куски эту мумию.
_____– А, так вот в чем дело? – с насмешкой спросил Беллингем.
_____– Да, вот в чем дело. Мне объяснили, что уголовные законы тут бессильны. Но у меня в руках закон, который все быстро уладит. Если через пять минут вы не приступите к делу, клянусь создателем, я продырявлю вам череп.
_____– Вы намерены убить меня?- Беллингем привстал, его лицо стало серым, как замазка.
_____– Да.
_____– За что?
_____– Чтобы прекратить ваши злодеяния. Одна минута прошла.
_____– Но что я сделал?
_____– Я знаю, что, и вы знаете.
_____– Это насилие.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.


Thanks: МГУДТ